忍者ブログ
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。


2017/08/17 02:16 |
題名の話。
私は英語が苦手なので、最近書いている作品はもっぱら題名を日本語(もしくは似非英語をカタカナ表記)にしているのですが。
一応英語表記もあるんですよー、と。

反転楽園紀行→Re:Arcadia Travel Note
(だからファイル名は「rearc」なわけです)
あと副題はよく見えないと思いますが
「Fly me to the Bitter Bitter Dream」です。
……とある漫画のパクリだったりしますのであえて隠しているのですよ。

あと遠雷と白昼夢はインデックスで確認できます。
英語としてちょっと怪しい気がするのはご愛嬌。
だから英語苦手なんですってばー!?

英語が苦手なのがわかっているので「ロンリームーン・ロンリーガール」なんかはもう開き直って馬鹿っぽい日本語英語な題名を目指しています。「イエローバード・ハッピーケージ」とかもそんな感じ。
ちなみに「~・~」っていうタイプのカタカナ題名の話は大体が同じような時代や場所を舞台にしたものになりそうです。世界観はやっぱり繋がっているので。
今考えている「シトラスムーン・テクノガール」はもろに「ロンリームーン・ロンリーガール」の流れですし。

まあ、それだけでなくこのサイトの作品は全部お互いに関連性はあるのですが。
今上げてる作品で世界観的に繋がってはいるけど「関係ない」のはPBだけだと思いますし。
あ、でも「喜劇『世界の終わり』」で繋がってるか……
PR

2008/06/19 15:11 | Comments(0) | 創作記録

コメント

コメントを投稿する






Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字 (絵文字)



<<ぶれぶれ。 | HOME | 反転楽園紀行 018:滅びし都の址>>
忍者ブログ[PR]