改稿版Planet-BLUEはこんな部分が元のものと異なってます。
重要なこととどうでもいいことが混在してます。
>題名表記が「Planet-BLUE(全角)」じゃなくなった。
いや特に理由は無いんですけど。
>一部の人間の名前が違う。
リーオン→レオンとか。これから先もバンバン名前変わってます。
原形留めてない奴も出てきます。爺さんとか。
>一部の人間の階級が違う。
色々間違ってたんで。でもやっぱり間違ってるという噂。
ミラージュ姫に階級がなくなったのが一番の変化かもしれない。
あの人は軍人じゃなくて博士なんで。
>文章も結構変わってる。
おかしいところを直したつもりで余計おかしくなるのが青波クオリティ。
カタカナ語が極端に減ってるのはきっと気のせいじゃない。
>ラビがミラージュのこと「女史」って呼んでる。
「女史」って表現がジェンダー的に問題があると誰かが言ってました。無視。
>地の文の名前表記を統一する。
クロウが「クロウ」だったり「ミラージュ」だったりしたので。
基本的に地の文は「ラビットが他人を呼ぶときの呼称」に合わせます。
>紋章魔法のルビはくまなくつける。
実は通常版PBってたまに紋章魔法のルビ忘れてるんですよね。
見づらいので、必要以上にルビをつけないという原則は守ってます。
重要なこととどうでもいいことが混在してます。
>題名表記が「Planet-BLUE(全角)」じゃなくなった。
いや特に理由は無いんですけど。
>一部の人間の名前が違う。
リーオン→レオンとか。これから先もバンバン名前変わってます。
原形留めてない奴も出てきます。爺さんとか。
>一部の人間の階級が違う。
色々間違ってたんで。でもやっぱり間違ってるという噂。
ミラージュ姫に階級がなくなったのが一番の変化かもしれない。
あの人は軍人じゃなくて博士なんで。
>文章も結構変わってる。
おかしいところを直したつもりで余計おかしくなるのが青波クオリティ。
カタカナ語が極端に減ってるのはきっと気のせいじゃない。
>ラビがミラージュのこと「女史」って呼んでる。
「女史」って表現がジェンダー的に問題があると誰かが言ってました。無視。
>地の文の名前表記を統一する。
クロウが「クロウ」だったり「ミラージュ」だったりしたので。
基本的に地の文は「ラビットが他人を呼ぶときの呼称」に合わせます。
>紋章魔法のルビはくまなくつける。
実は通常版PBってたまに紋章魔法のルビ忘れてるんですよね。
見づらいので、必要以上にルビをつけないという原則は守ってます。
PR